A
access
(to) der Zugang (zu), der Zugriff (auf,
acc.)
access code die Zugangskode
Access denied! Zugriff verweigert!
access code die Zugangskode
Access denied! Zugriff verweigert!
access
(files) (v.) (auf die Datei) zugreifen
activate
(program) (v.) aktivieren
deactivate (v.) deaktivieren
reactivate (v.) wieder aktivieren
deactivate (v.) deaktivieren
reactivate (v.) wieder aktivieren
add (to
file, search, etc.) (v.) hinzufügen
address
book (email) s Adressbuch
advertising,
ad/advert e Werbung, e Anzeige
ad box, display die Werbefläche
ad box, display die Werbefläche
ampersand,
and-sign (&) s Und-Zeichen, s Et-Zeichen
answer,
reply (n.) e Antwort, e-mail abbrev. AW: (RE:)
answer,
reply (v.) antworten
application(s) software e
Anwendung (-en)
assign
(a name, ID, etc.) (v.) (einen Namen) vergeben
“at”
sign [@] r Klammeraffe, s At-Zeichen
Although
the German for “@” (at) as part of an address should be “bei” (pron. BYE),
as in: “XYX bei DEUTSCH.DE” ( xyz@deutsch.de), most German-speakers
pronounce “@” as “et” — mimicking English “at.”
attachment
(email) (n.) r Anhang, s Attachment
attached, as an attachment als Anhang/Attachment
attached, as an attachment als Anhang/Attachment
attribute
(n.) r Attribut (-e)
a list of style attributes eine Liste von Stilattributen
a list of style attributes eine Liste von Stilattributen
arrow
r Pfeil (-e)
arrow key e Pfeiltaste
arrow key e Pfeiltaste
B
back,
previous (step, page) zurück
backup n. das
Backup (-s), e Sicherheitskopie, e
Sicherungskopie
bandwidth
e Bandbreite
banner
s Banner
banner ad e Banneranzeige
banner ad e Banneranzeige
battery
r Akku (rechargeable), e Batterie
German
makes a distinction between a plain battery (Batterie) and a
rechargeable battery (Akku). Most computer batteries are Akkus.
beep n. r
Signalton, r Piepton
beep v. piepsen
beep v. piepsen
Bluetooth
adapter r Bluetooth-Adapter
bookmark n. s
Bookmark, s Lesezeichen
box (as
in “the ‘Options’ box”) e Schaltfläche
“Click on the ‘Options’ box” = “Klicken Sie auf die Schaltfläche ‘Optionen’”
“Click on the ‘Options’ box” = “Klicken Sie auf die Schaltfläche ‘Optionen’”
brightness
(monitor, etc.) e Helligkeit
browser
r Browser (-), r Web-Browser (-)
bug (in
software, etc.) r Bug (-s), e Wanze (-n)
burn a
CD/DVD eine CD/DVD brennen
button
r Knopf (Knöpfe), r Button (-s)
C
cable
s Kabel
parallel cable s Parallelkabel
USB cable s USB-Kabel
parallel cable s Parallelkabel
USB cable s USB-Kabel
cache n. r
Zwischenspeicher
cancel
(an operation) v. (eine Aktion) abbrechen
cap key
(shift key) e Umschalttaste
caps lock e Feststelltaste
caps lock e Feststelltaste
cartridge(s)
e Patrone (-n)
CD
e CD (pron. SAY-DAY)
CD burner r CD-Brenner
DVD burner r DVD-Brenner
CD burner r CD-Brenner
DVD burner r DVD-Brenner
CD-ROM
e CD-ROM
cell
phone, cellular/wireless phone s Handy
chat n. der
Chat
private chat (whispering) privater Chat (s Flüstern im Chat)
chat v. chatten
chat administrator/manager r Chat-Pate (-n)
chat host r Chat-Host (-s), r Chat-Gastgeber (-)
chat nickname der Chat-Spitzname (-n), der Chat-Nickname (-n)
chat room der Chatraum (-räume)
chatter der Chat-Teilnehmer
private chat (whispering) privater Chat (s Flüstern im Chat)
chat v. chatten
chat administrator/manager r Chat-Pate (-n)
chat host r Chat-Host (-s), r Chat-Gastgeber (-)
chat nickname der Chat-Spitzname (-n), der Chat-Nickname (-n)
chat room der Chatraum (-räume)
chatter der Chat-Teilnehmer
check,
verify überprüfen
check
box e Checkbox (-en), s Checkelement (-e)
check
one’s email die E-Mail abrufen
clear,
reset v. löschen
click
(on) anklicken, klicken (auf)
double-click v. doppelklicken
double-click v. doppelklicken
close,
quit (file, program) schließen, abbrechen
color
e Farbe (-n)
background color e Hintergrundfarbe
foreground color e Vordergrundfarbe
background color e Hintergrundfarbe
foreground color e Vordergrundfarbe
column e
Spalte (-n)
column spacing r Spaltenabstand
row e Zeile (-n)
column spacing r Spaltenabstand
row e Zeile (-n)
command
r Befehl (-e)
compose
(an email message) (eine Mail) schreiben
computer
r Computer, r Rechner
computer
science, IT e Informatik
confirm,
accept, OK annehmen, bestätigen
connect,
hook up anschließen
Connect the printer to the computer. Schließen Sie den Drucker an den Computer an.
Connect the printer to the computer. Schließen Sie den Drucker an den Computer an.
connection
r Anschluss, e Verbindung
parallel connection r Parallelanschluss
USB connection r USB-Anschluss
parallel connection r Parallelanschluss
USB connection r USB-Anschluss
continue
(to next step, page) weiter
back, return (to) zurück
back, return (to) zurück
control
panel s Bedienfeld, s Kontrollfeld, s
Bedienungsfeld
copy n. e
Kopie (-n)
a copy eine Kopie (EYE-na KOH-PEE)
copy v. kopieren
a copy eine Kopie (EYE-na KOH-PEE)
copy v. kopieren
corrupt adj. defekt, unbrauchbar
a corrupt copy eine defekte Kopie
a corrupt file eine defekte Datei
image header corrupt Bildvorspann unbrauchbar
a corrupt copy eine defekte Kopie
a corrupt file eine defekte Datei
image header corrupt Bildvorspann unbrauchbar
cover
(on a device) e Abdeckung
CPU
e Zentraleinheit, e CPU
crash n. r
Crash (-s) computer
cursor
r Cursor, r Mauszeiger, e Schreibmarke
Note: The mouse pointer/cursor is a Mauszeiger in German, while Cursor generally refers to the cursor in word-processing text. Schreibmarke is used rarely, usually by people who want to avoid English.
Note: The mouse pointer/cursor is a Mauszeiger in German, while Cursor generally refers to the cursor in word-processing text. Schreibmarke is used rarely, usually by people who want to avoid English.
cut
(and paste) ausschneiden (und einfügen)
D
data
e Daten (pl.)
database
e Datei (Datei can also mean “file”)
data
processing elektronische Datenverarbeitung, EDV (pron.
AY-DAY-FOW)
to process (v.) verarbeiten
to process (v.) verarbeiten
deactivate
(program) (v.) deaktivieren
delete
(v.) löschen, entfernen
delete
key e Löschtaste, e Entfernentaste
device,
machine s Gerät
dialer
r Dialer (-) – A type of spyware that installs itself on your
computer and changes your dial-up connection setting without your permission so
that instead of calling your local ISP, your computer makes a connection via an
expensive phone number.
digital
(adj.) digital (pron. DIG-ee-TALL)
directory,
folder s Verzeichnis, r Ordner (folder)
disk,
diskette e Diskette
disk
drive s Laufwerk, s Diskettenlaufwerk
display
(n.) s Monitor, r Bildschirm, e Anzeige (table,
etc.)
screen display (on monitor) e Bildschirmdarstellung
screen display (on monitor) e Bildschirmdarstellung
display
(show, indicate) (v.) anzeigen, darstellen (colors,
etc.)
done,
OK fertig stellen (box in a program window)
dot
pitch (of monitor) r Punktabstand
double-click
(on) (v.) doppelklicken (auf)
down
unten, down
Yesterday the server was down for two hours. Gestern war der Server zwei Stunden down/unten.
Yesterday the server was down for two hours. Gestern war der Server zwei Stunden down/unten.
down
time e Downzeit (-en)
We were down for two hours yesterday. Wir hatten gestern zwei Stunden Downzeit.
We were down for two hours yesterday. Wir hatten gestern zwei Stunden Downzeit.
download
(n.) r Download, (pl.) die Downloads, e
Übertragung (email)
download
(v.) ‘runterladen, herunterladen, downloaden, übertragen (email)
draft
(email) (n.) r Entwurf
drag
(to) (v.) ziehen (auf)
drag
and drop ziehen und ablegen
driver
(n.) r Treiber (for printers, etc.)
drop-down
box r Dropdown-Kasten
drop-down menu s Dropdown-Menü
drop-down menu s Dropdown-Menü
dust
cover e Abdeckhaube, e Staubschutzhaube (for
keyboard, für die Tastatur)
DVD
e DVD (pron. DAY-FOW-DAY)
DVD burner r DVD-Brenner
DVD burner r DVD-Brenner
E
email/e-mail
(n.) e E-Mail (eine E-Mail senden), die/eine Mail, e
E-Post
email messages (n., pl.) die Mails (pl.)
new messages (n., pl.) neue Mails (pl.)
sort messages (v.) die Mails sortieren
unread mail/messages (n., pl.) ungelesene Mails (pl.)
email messages (n., pl.) die Mails (pl.)
new messages (n., pl.) neue Mails (pl.)
sort messages (v.) die Mails sortieren
unread mail/messages (n., pl.) ungelesene Mails (pl.)
Das
E-Mail? Some
Germans may tell you that email in German is das rather
than die. But since the English word stands for die
E-Post or die E-Post-Nachricht, it’s difficult to
justify das. Dictionaries say it’s die (feminine).
(Das Email means “enamel.”)
email/e-mail,
send email (v.) e-mailen, mailen, eine E-Mail
senden
email
address (n.) e E-Mail-Adresse
email
messages (n., pl.) die Mails (pl.), die
Benachrichtigungen (pl.)
emailbox,
e-mailbox, mailbox (n.) r Postkasten, e Mailbox
in-box (n.) r Eingang, r Posteingang
out-box (n.) r Ausgang, r Postausgang
in-box (n.) r Eingang, r Posteingang
out-box (n.) r Ausgang, r Postausgang
encoded,
scrambled (adj.) verschlüsselt
enter
(name, search term) (v.) (Namen, Suchbegriff) eingeben, eintragen
enter/return
key e Eingabetaste
entry
(entries) e Angabe (-n), r Eintrag (Einträge), e
Eintragung (-en)
save entries Angaben speichern
save entries Angaben speichern
error
r Fehler
error message e Fehlermeldung
error message e Fehlermeldung
escape
key e Escapetaste
F
failure,
error r Fehler (computing)
field
s Feld (database, spreadsheet, menu)
file
(n.) e Akte, e Datei (Datei can also
mean “database”), s File
finish
(v.) (an operation) fertigstellen
firewall e
Firewall (lit. e Brandschutzmauer)
folder,
file folder r Ordner, s Verzeichnis
folder
(directory) list e Ordnerliste, e Verzeichnisliste
font type e
Schrift (-en)
Truetype fonts Truetype-Schriften
Truetype fonts Truetype-Schriften
freeware
e Freeware
G
graphics
card (n.) e Grafikkarte
GSM
s GSM (Global System for Mobile communication)
(GSM is a wireless phone technology used in Germany, Europe and over 100 countries around the world. It allows the display of SMS text and WAP Web pages on wireless phones.)
(GSM is a wireless phone technology used in Germany, Europe and over 100 countries around the world. It allows the display of SMS text and WAP Web pages on wireless phones.)
H
hack
(n.) r Hack
hack (v.) hacken
hack into in das System eindringen/hacken
hacker r Hacker (-), e Hackerin (-nen)
hacking s Hacken
hack (v.) hacken
hack into in das System eindringen/hacken
hacker r Hacker (-), e Hackerin (-nen)
hacking s Hacken
hard
disk e Festplatte (-n)
hard (disk) drive s Festplattelaufwerk (-e)
hard (disk) drive s Festplattelaufwerk (-e)
hardware
e Hardware
help
(n.) e Hilfe
help (v.) helfen
help (v.) helfen
hide (a
menu, etc.) ausblenden
view, make visible (a menu, etc.) einblenden
view, make visible (a menu, etc.) einblenden
home
page e Homepage, e Leitseite, e Startseite, e
Web-Seite
hook
up, connect (v.) anschließen
host
(chat) r Host (-s), r Chat-Host (-s)
host computer r Host, r Hostrechner/r Host-Rechner (-), r Host-Computer
host computer r Host, r Hostrechner/r Host-Rechner (-), r Host-Computer
hyperlink,
link r Querverweis, r Link, r/s Hyperlink
hypertext
r Hypertext
I
icon
s Bildsymbol, s Ikon [pron. EEE-kohn], s
Zeichen
image
s Bild (-er)
image format s Bildformat (-e)
image header r Bildvorspann
image format s Bildformat (-e)
image header r Bildvorspann
in-box
(email) r Posteingang
information
technology (IT) e Informatik
initialize
(v.) initialisieren
insert,
paste (text) (v.) einfügen
insert
(CD, cartridge, paper, etc.) (v.) einlegen (horiz.), einsetzen (vert.)
install
(v.) installieren
installation
(n.) e Installation
instructions
e Anleitungen, e Anweisungen
Follow the instructions on the screen. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
Follow the instructions on the screen. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
insufficient
memory ungenügender Speicher, nicht genüg Speicher(kapazität)
interface
e Schnittstelle (-n)
Internet
s Internet
ISP,
Internet service provider r Provider, der ISP, r
Anbieter
IT,
information technology e Informatik
J
junk
mail, spam die Werbemails (pl.)
K
key (on
keyboard) e Taste
keyboard
e Tastatur
L
laptop
(computer) r Laptop, s Notebook (The German
terms r Schoßrechner or Tragrechnerare rarely
used.)
load
(v.) laden
log
in/on (v.) einloggen
he’s logging in er loggt ein
she can’t log in sie kann nicht einloggen
he’s logging in er loggt ein
she can’t log in sie kann nicht einloggen
log
out/off (v.) ausloggen, abmelden
link
(n.) r Querverweis, r/s Link
link
(to) (v.) verweisen (auf) accus., einen Link
angeben
link,
combine, integrate verknüpfen
M
macro
s Makro
mailbox
e Mailbox (computers and email only)
mailing n. s
Mailing (mass mailing or mail shot)
mailing
address e E-Mail-Adresse (email only)
mailing
list e Mailingliste
mark
(as read) v. (als gelesen) markieren
memory
(RAM) r Arbeitsspeicher, r Speicher
amount of memory e Speicherkapazität
insufficient memory ungenügender Speicher
not enough memory to load image nicht genug Speicher, um Bild zu laden
amount of memory e Speicherkapazität
insufficient memory ungenügender Speicher
not enough memory to load image nicht genug Speicher, um Bild zu laden
menu
(computer) s Menü
menu bar/strip e Menüzeile/e Menüleiste
menu bar/strip e Menüzeile/e Menüleiste
message
(email) e Nachricht, e Mail (eine Mail)
email messages die Mails (pl.)
new messages neue Mails (pl.)
sort messages die Mails sortieren
unread messages ungelesene Mails (pl.)
email messages die Mails (pl.)
new messages neue Mails (pl.)
sort messages die Mails sortieren
unread messages ungelesene Mails (pl.)
message
(notice) e Meldung (-en)
message window s Meldungsfenster
message window s Meldungsfenster
modem
s Modem
module
s Modul
mouse
(mice) e Maus (Mäuse)
mouse click r Mausklick
mouse pad e Mausmatte
right/left mouse button rechte/linke Maustaste
mouse click r Mausklick
mouse pad e Mausmatte
right/left mouse button rechte/linke Maustaste
monitor n. r
Monitor
motherboard
e Hauptplatine (-n)
move,
transfer (to another folder) (in einen anderen Ordner) verschieben
music
download n. r Musik-Download (-s)
to download music (die) Musik downloaden/herunterladen
to download music (die) Musik downloaden/herunterladen
N
navigation e
Navigation, e Steuerung
navigation bar e Navigationsleiste
navigation bar e Navigationsleiste
network n. s
Netzwerk
next –
previous weiter - zurück
notebook
(computer) s/r Notebook, r Klapprechner
O
OK,
done, finish Fertig stellen (box in a program window)
online adj. online, angeschlossen, verbunden
open v. öffnen
open in new window in neuem Fenster öffnen
open in new window in neuem Fenster öffnen
operating
system s Betriebssystem (Mac OS X, Windows XP, etc.)
operation,
action (computer) e Aktion
out-box
(email) r Ausgang, r Postausgang
P
page(s)
e Seite (-n)
page up/down (key) Bild nach oben/unten (e Taste)
page up/down (key) Bild nach oben/unten (e Taste)
password
s Passwort, s Kennwort
password protection r Passwortschutz
password protected passwortgeschützt
password required Passwort erforderlich
password protection r Passwortschutz
password protected passwortgeschützt
password required Passwort erforderlich
paste
(cut and paste) einfügen (ausschneiden und einfügen)
patch
der Patch
install a patch einen Patch installieren
install a patch einen Patch installieren
permission
e Berechtigung (-en)
read permission e Lese-Berechtigung, s Leserecht (-e)
write permission e Schreib-Berechtigung, s Schreibrecht (-e)
read permission e Lese-Berechtigung, s Leserecht (-e)
write permission e Schreib-Berechtigung, s Schreibrecht (-e)
post
(v.) eine Nachricht senden/eintragen
post a new message neue Nachricht, neuer Beitrag/Eintrag
post a new message neue Nachricht, neuer Beitrag/Eintrag
power
(on/off) button e Netztaste
power
cord s Netzkabel
press
(key) (v.) drücken auf
previous
– next zurück - weiter
previous
settings vorherige Einstellungen (pl.)
printer
r Drucker
color printer r Farbdrucker
dot matrix printer r Nadeldrucker
ink-jet printer r Tintenstrahldrucker
laser printer r Laserdrucker
color printer r Farbdrucker
dot matrix printer r Nadeldrucker
ink-jet printer r Tintenstrahldrucker
laser printer r Laserdrucker
print
cartridge(s) e Druckpatrone(n), e Druckerpatrone(n), e
Druckkopfpatrone(n)
program
(n.) s Programm
program (v.) programmieren
program (v.) programmieren
properties
e Eigenschaften (pl.)
provider
(ISP) r Provider, r Anbieter
pull-down
menu s Pulldown-Menü
R
radio
button r Radio-Knopf (Knöpfe), r Radio-Button (-s)
RAM
(memory) r Arbeitsspeicher, r Speicher
re:,
subject (in email) r Betreff (Betr:)
rechargeable
battery r Akku (Akkumlator)
rename
(v.) umbenennen
reply,
answer (n.) e Antwort
reply, answer (v.) antworten
reply, answer (v.) antworten
requirements
(system, etc.) die Voraussetzungen pl.
reset
(v.) löschen (erase), zurücksetzen (to
default)
resolution
(sharpness) e Auflösung
restart
(program) neu starten
return/enter
key e Eingabetaste
root
directory s Wurzelverzeichnis
row e
Zeile (-n)
row spacing r Zeilenabstand
column e Spalte (-n)
row spacing r Zeilenabstand
column e Spalte (-n)
ruler
(word processing) s Lineal
S
save
(v.) speichern
scan
(v.) scannen
scanner r Scanner, r Einleser, r Rasterer
scanner r Scanner, r Einleser, r Rasterer
scrambled,
encoded (adj.) verschlüsselt
screen
(monitor) r Bildschirm
screen
saver r Bildschirmschoner
scroll
(v.) blättern
search
(v.) suchen
search
engine e Suchmaschine
search form e Suchmaske
search form e Suchmaske
security
e Sicherheit
security gap e Sicherheitslücke (-n)
security hole s Sicherheitsloch (-löcher)
security leak s Sicherheitsleck (-s)
security gap e Sicherheitslücke (-n)
security hole s Sicherheitsloch (-löcher)
security leak s Sicherheitsleck (-s)
select
(v.) auswählen, wählen
sender
(email) r Absender
server
r Server
settings
die Einstellungen (Pl.)
shift
key e Umschalttaste
shortcut s
Schnellverfahren, r Shortcut
as a shortcut im Schnellverfahren
as a shortcut im Schnellverfahren
shut
down, close (application) beenden
shut down (computer) herunterfahren (…und ausschalten)
the computer is shutting down der Computer wird heruntergefahren
restart neu starten
shut down (computer) herunterfahren (…und ausschalten)
the computer is shutting down der Computer wird heruntergefahren
restart neu starten
SMS
r SMS (Short Message Service), text message
SMS is a wireless phone text service very popular in Germany, Europe and over 100 countries around the world. It allows the display of a message of up to 160 characters on aGSM wireless phone. SMS (text messaging) has become very popular, supporting an entire SMS industry. The verb is simsen (to send a text message).
SMS is a wireless phone text service very popular in Germany, Europe and over 100 countries around the world. It allows the display of a message of up to 160 characters on aGSM wireless phone. SMS (text messaging) has become very popular, supporting an entire SMS industry. The verb is simsen (to send a text message).
software
e Software
sort
(v.) sortieren
space
key die Leertaste
spacing r
Abstand
row spacing r Zeilenabstand
row spacing r Zeilenabstand
spam,
junk mail (n.) die Werbemails (pl.)
special
character(s) s Sonderzeichen (-)
spell
check (a document) e Rechtschreibung (eines Dokuments) prüfen
spell-checker e Rechtschreibhilfe, r Rechtschreibprüfer (-)
spell-checking e Rechtschreibprüfung
spell-checker e Rechtschreibhilfe, r Rechtschreibprüfer (-)
spell-checking e Rechtschreibprüfung
start
(program) (v.) starten
he starts the program er startet das Programm
restart neu starten
he starts the program er startet das Programm
restart neu starten
subject
(re:) r Betreff (Betr.), s Thema (topic)
subject
(topic) s Thema
submit
(v.) absenden, senden, einen Befehl absetzen
submit button r Submit-Knopf, r Sendeknopf
submit button r Submit-Knopf, r Sendeknopf
system
s System
system requirements Systemvoraussetzungen pl.
system requirements Systemvoraussetzungen pl.
T
tab n. r
Tabulator
table
e Tabelle (in a database, spreadsheet)
tag n. s
Tag (“HTML tag” – not to be confused with r Tag =
day)
template
e Vorlage (letter, form, etc.), s Formblatt, e
Maske, e Schablone
text
r Text
text box r Textkasten, e Textbox
text field s Textfeld (-er)
text box r Textkasten, e Textbox
text field s Textfeld (-er)
text
message r SMS (see “SMS” for details)
thread
(in a forum) r Faden
tool
s Tool (-s), s Werkzeug (-e)
toolbar e Toolbar (-s), e Toolleiste (-n)
toolbar e Toolbar (-s), e Toolleiste (-n)
transfer,
download v. herunterladen (email, files)
transfer,
move (to a folder) verschieben
trash n. r
Papierkorb, r Abfalleimer
Trojan
horse (virus) r Trojaner, ein trojanisches Pferd
Trojan horses, viruses, worms Trojaner, Viren, Würmer
Trojan horses, viruses, worms Trojaner, Viren, Würmer
troubleshoot
Fehler beheben
troubleshooting
e Fehlerbehebung
turn
on, switch on einschalten
Turn on your printer. Schalten Sie den Drucker ein.
Turn on your printer. Schalten Sie den Drucker ein.
U
underline n. (_) r
Unterstrich
underline v. unterstreichen
underline v. unterstreichen
update n. e
Aktualisierung (-en), e Änderung (-en), s
Update (-s)
last update (on) letzte Änderung (am)
update v. aktualisieren, updaten
updated adj. aktualisiert
last update (on) letzte Änderung (am)
update v. aktualisieren, updaten
updated adj. aktualisiert
upgrade n. s
Upgrade (-s)
upload v. (hoch)laden, uploaden
download herunterladen, downloaden
download herunterladen, downloaden
user
r Anwender, r Benutzer, r Nutzer, r
User
user-friendly adj. anwenderfreundlich
user I.D. s Nutzerkennzeichen (-)
user-friendly adj. anwenderfreundlich
user I.D. s Nutzerkennzeichen (-)
user’s
guide s Benutzerhandbuch, e Anleitung
V
view,
make visible (a menu, etc.) einblenden
hide (a menu, etc.) ausblenden
hide (a menu, etc.) ausblenden
virus
s/r Virus (Viren)
Trojan horses, viruses, worms Trojaner, Viren, Würmer
virus scanner r Virenscanner (-)
Trojan horses, viruses, worms Trojaner, Viren, Würmer
virus scanner r Virenscanner (-)
W
WAP
s WAP (Wireless Application Protocol)
WAP is a wireless phone Web service popular in Germany, Europe and over 100 countries around the world. It allows the display of WAP-formatted Web pages on a GSM wireless phone, the type used in most of Europe.
WAP is a wireless phone Web service popular in Germany, Europe and over 100 countries around the world. It allows the display of WAP-formatted Web pages on a GSM wireless phone, the type used in most of Europe.
Web
(WWW) s Web, s Netz, s Weltnetz
Web
page e Webseite
Web
site, website e Website, e Web-Site, e Homepage
on this Web site you’ll find… auf dieser Website findet man…
on this Web site you’ll find… auf dieser Website findet man…
A Web
page (eine Webseite) is one page on a Web site (eine Website)
with many pages. Many German-speakers misuse the term Webseite for
Web site.
Wi-Fi
s WLAN (pron. VAY-LAHN) – Wireless LAN (local
area network)
Note: In the U.S. and many other countries, “Wi-Fi” is used as a synonym for WLAN, although technically the term is a registered trademark related to the WECA (Wireless Ethernet Compatibility Alliance) organization that developed the Wi-Fi standard and the Wi-Fi logo.
Note: In the U.S. and many other countries, “Wi-Fi” is used as a synonym for WLAN, although technically the term is a registered trademark related to the WECA (Wireless Ethernet Compatibility Alliance) organization that developed the Wi-Fi standard and the Wi-Fi logo.
window
s Fenster
open in new window in neuem Fenster öffnen
open in new window in neuem Fenster öffnen
wireless adj drahtlos
wireless
phone, cell phone s Handy, s Mobiltelefon
word
processing e Textverarbeitung
worm
(virus) r Wurm (Würmer)
Trojan horses, viruses, worms Trojaner, Viren, Würmer
Trojan horses, viruses, worms Trojaner, Viren, Würmer
Z
Zuse,
Konrad Konrad Zuse (1910-1995) was the inventor of the first
programmable, binary computer, the Z3.
sangat menarik